-
1 poire à poudre
сущ.ист. пороховница -
2 poire
f1. гру́ша;en forme de poire — грушеви́дный; ● garder une poire pour la soif — держа́ть что-л. ipf. про запа́с; couper la poire en deux — сходи́ться/сойти́сь на сре́днем вариа́нте, идти́/пойти́ на компроми́ссde la confiture de poire — гру́шевое варе́нье;
2. (objet) гру́ша;une poire à lavement — кли́зма-гру́ша; la poire poire d'un vaporisateur — гру́ша пульвериза́тора; une poire électrique — грушеви́дная электри́ческая кно́пка; une poire à poudre — пороховни́цаune poire à injections — спринцо́вка;
3. fam. простофи́ля, шля́па, балда́;ce qu'il est poire! — ну и шля́па он!c'est une bonne poire — э́то соверше́нный простофи́ля;
4. pop. (figure) физионо́мия neutre; мо́рда, физиомо́рдия plais. vx.;● elle fait sa poire — она́ задира́ет нос
-
3 poire
1. f1) груша••garder une poire pour la soif разг. — сохранить что-либо на чёрный деньentre la poire et le fromage — под конец обеда, за десертомpoire d'angoisse — 1) горькая груша 2) кляп2) грушевидный предмет, груша3) разг. глупец, простак, простофиля, шляпа••être la poire — оказаться жертвойma (ta, etc.) poire прост. — я (ты и т. п.)2. adj разг.глупый, наивный -
4 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
5 пороховница
ж.poire f à poudre, poudrière fесть еще порох в пороховницах перен. — il y a encore de la poudre dans la poudrière -
6 couper
vcouper en morceaux pour... — см. se faire couper en morceaux pour...
couper net — см. casser net
- y couper -
7 prendre
1. vprendre des airs de... — см. faire la princesse
prendre un bide — см. faire un bide
prendre des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
prendre intérêt à... — см. prendre intérêt à
prendre marre de... — см. avoir marre de...
prendre au nez — см. monter au nez
vendre la peau de l'ours, avant qu'on l'ait pris — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
prendre un pli — см. avoir un pli
prendre un pot — см. boire un pot
prendre le pouls à... — см. tâter le pouls à...
prendre soin de... — см. avoir soin de...
être pris de taf — см. avoir le taf
prendre la vie — см. ôter la vie
- ça prend2. m -
8 farineux
-SE adj.1. (couvert de farine) покры́тый муко́й (бе́лым налётом);un pain farineux — хлеб, обсы́панный муко́й
2. (qui ressemble à la farine) мучни́стый;une pomme de terre farineuse — мучни́стая <рассы́пчатая> карто́шка; une poire farineuse — мучни́стая гру́шаune poudre farineuse — мучни́стый порошо́к;
3. (teint) мучни́сто-бе́лый; бле́дный*■ m bot бобо́вые pl.
См. также в других словарях:
Poire à poudre — ● Poire à poudre récipient de cuir, de corne, etc., dans lequel on mettait la poudre … Encyclopédie Universelle
poire — [ pwar ] n. f. • XIIe; lat. pop. pira n. f., pl. du class. pirum 1 ♦ Fruit du poirier, charnu, à pépins, de forme oblongue. Poires à couteau. Poires cuites. Poire à cidre (⇒ poiré) . Poire fondante, pierreuse. Poire mûre, blette; poire tapée.… … Encyclopédie Universelle
poiré — poire [ pwar ] n. f. • XIIe; lat. pop. pira n. f., pl. du class. pirum 1 ♦ Fruit du poirier, charnu, à pépins, de forme oblongue. Poires à couteau. Poires cuites. Poire à cidre (⇒ poiré) . Poire fondante, pierreuse. Poire mûre, blette; poire… … Encyclopédie Universelle
poudre — [ pudr ] n. f. • puldre 1080; lat. pulvis, pulveris « poussière » 1 ♦ Vx (ou fig. du sens 2) Terre desséchée et pulvérisée. ⇒ poussière. Le convoi de camions « soulève à mesure, en passant, l épais tapis de poudre blanche qui ouate le sol »… … Encyclopédie Universelle
poire — (poi r ) s. f. 1° Fruit à pépins, de forme oblongue, et plus grosse à la partie inférieure. • Duhamel a laissé macérer une poire dans l eau pendant deux ans pour en faire l anatomie, SENNEBIER Art d observ. t. I, p. 238, dans POUGENS.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
POIRE — s. f. Fruit à pepin, bon à manger, ordinairement de figure oblongue, et qui va en diminuant vers la queue. Grosse poire. Petite poire. Belle poire. Poires cassantes. Poires fondantes. Poires pierreuses. Poire molle. Poire de bon chrétien. Poire… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
POIRE — n. f. Fruit à pépin, de saveur agréable, ordinairement de forme oblongue, et qui va en diminuant vers la queue. Poires fondantes. Poires cassantes, croquantes. Poires pierreuses. Poire de bon chrétien. Poire de beurré. Poire d’Angleterre. Poire à … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
POUDRE — s. f. Poussière, petites particules de terre desséchée, qui s élèvent en l air à la moindre agitation, au moindre vent. Poudre légère, menue, épaisse. Il y a beaucoup de poudre dans la campagne. Il serait nécessaire qu il plût pour abattre la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Fusil a poudre noire — Fusil à poudre noire Pour les articles homonymes, voir Fusil. Le fusil à poudre noire est la première arme moderne utilisée pour remplacer les armes de jet (arc et arbalète) au premier quart du XIVe siècle par la création de la couleuvrine à main … Wikipédia en Français
Fusil À Poudre Noire — Pour les articles homonymes, voir Fusil. Le fusil à poudre noire est la première arme moderne utilisée pour remplacer les armes de jet (arc et arbalète) au premier quart du XIVe siècle par la création de la couleuvrine à main, puis de l arquebuse … Wikipédia en Français
Fusil à poudre noire — Pour les articles homonymes, voir Fusil. Le fusil à poudre noire est la première arme moderne utilisée pour remplacer les armes de jet (arc et arbalète) au premier quart du XIVe siècle par la création de la couleuvrine à main, puis de l arquebuse … Wikipédia en Français